Испанско-русский словарь. Латинская Америка - gana
Связанные словари
Перевод с испанского языка gana на русский
gana
I f; в соч.••
es gana interj; М., П., П.-Р.; нн. — это бесполезно!, что поделаешь!
II f; в соч.••
de gana Экв.; нн. — в шутку, не всерьёз
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
f1) желание, охота2) прихоть3) аппетит; голодcon ganasde ganaentrarle a uno ganas de...entrar a uno ganas de...••¡de ganas! — как бы не так!¡lo que me dé la real gana! — как захочу, так и сделаю!, моё дело!¡ni ganas! — охота была!abrir las ganas de comer — нагулять аппетитdar(le) a uno la (real) gana разг. — очень хотеть, иметь большое желаниеde buena (mala) gana loc. adv. — охотно (неохотно)es gana Ам. — это невозможноestar uno con ganas de... — хотеть, желать (чего-либо)hacer uno lo que le da la gana — делать что вздумаетсяmala gana — недомогание, дурное самочувствиеmaldita la gana que tengo — ничуть не хочется; очень надо!morirse uno de ganas Ам. — страстно желать (чего-либо)quedarse con ganas — не добиться желаемого, остаться ни с чемtener uno ganas de... — хотеть (чего-либо)tenerle ganas a uno разг. — искать ссоры с кем-либоvenir uno en gana (de) — захотеть, пожелать (сделать что-либо) ...Краткий испанско-русский словарь
2.
f tb pl разг1) (de + inf, de que + Subj) желание, хотение, охота (чего; + инф, чтобы...)ganas locas, rabiosas — безумное, неистовое желаниеde buena, mala gana — охотно, неохотноS: dar, entrar a uno: hago lo que me da la gana — я делаю, | что хочу | что (за)хочетсяle entró la gana de reír — ему захотелось смеятьсяno me da la (real) gana — (мне) не хочется, неохотаperder la gana: perdió la gana de cantar — ему расхотелось петьtener gana(s) — хотетьtengo gana(s) de trabajar — мне хочется (по)работатьvenir en ganas de algo — захотеть чего; + инфvenirle en gana a uno — захотеться кому2) желание поесть; аппетитS: abrirsele , despertarsele , entrarle a uno — появиться, обнаружиться у когоse le abrieron unas ganas terribles — ему страшно захотелось естьtener gana — хотеть есть3)mala gana — недомогание; упадок сил; обморокtuvo | le dio | mala gana — ему стало плохо4)tener ganas a uno ↑ — таить зло, иметь зуб на кого ...Современный испанско-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):